Your daily fix of weird thoughts that make sense

The (literal) Meaning of Enjoyment

Hello.

Lately, I have been conversing online with many young adults who feel lost and confused about their life path. I’m not a psychologist, a career counsel or a guru. Certainly not. But I enjoy hearing about people’s life stories and situations, thinking about them deeply, and maybe trying to impart some (second-hand) wisdom. I hope that on average I do more good than damage, but I guess I’ll never know.

One of the common questions that comes up is:
“What do you like doing?”
or
“What do you love doing?”
(Which is not exactly the same)

I feel that these are poor questions, simply because “like” and “love” are poorly defined; and whilst we each feel quite strongly about each of these terms internally, they can mean very different things to the other person.

Other words that come to mind in the context of finding a path:
Passion
Desire
Drive

Pleasure
Satisfaction
Fulfilment


Each of which with its own set of issues and difficulties…

Lately I started using Enjoyment. “What do you enjoy?”

Today I read something interesting, and related, in the Vigyan Bhairava Tantra. Verse 15 of the ancient text states: “One may experience the joy of God within oneself…” To that, Ranjit Chaudhri (the translator / commentator) adds: “God’s nature is joy.” (he further explains and elaborates on that, but for today’s post it’s not critical to go there).

That got me thinking – “enjoy” is actually en-joy. So I went on a quick search to better understand the “en-” prefix.

It turns out that that suffix apparently originates in Proto-Indo-European language, with the meaning “in, into”. From there it morphed into the Latin prefix “in-“, and from there to the French “en-“. English borrowed “en-” from French, and today the meaning is either “in, into” or “to put in” / “to cause to be in”. It takes a base word (noun or adjective) and turns it into a verb that describes going into said state.

Enlist – put into (add to) a list
Enroll – put into (add to) a roll (of names)
Enmesh – put into a meshed state
Enslave – turn into a slave
Enclose – put in a “closed state”
Enshrine – make holy, as if put in a shrine
Enrich – turn into rich
Encircle – put inside a circle
Enable – turn into able
Enforce – put into (under the effect of) force
Engrave – put in a grave?… Haha
Entail – grow a tail (not really)
Enter – ?
Entice – ?

Even words like empower (put in power) derive from the same root – the “n” had shifted to an “m” in this (and similar) case(s).

Long story short – to enjoy is to put into joy. If the essence of God is joy, then to enjoy is to connect with God. If God is in each of us (as the Vigyan Bhairava also tells us), or we are each in God / the One (as Spinoza tells us), and it resides in our Soul (as Dr. Hollis tells us – I am yet to write about it here), then to enjoy means to connect with one’s Soul.

So, without realizing it, when I was talking with those young adults about enjoyment I was actually talking with them about reconnecting with their Soul; or, as Hollis sometimes says, “the mystery”; or, as Hoffman called it recently, “the transcendent”.

Enjoyment. How to find joy, how to find our Soul, how to find “God” – that is the question.

Peace to all.


Discover more from The Meaning of Life and Other Vegetables

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

4 responses to “The (literal) Meaning of Enjoyment”

  1. VinayVaidya Avatar
    VinayVaidya

    About “en” prefix-
    It could be easily traced from the Sanskrit prefix / उपसर्ग ‘अनु’ .
    “Joy” too looks like a cognate of Sanskrit “जय”, a verb / adverb.
    This is meant to be victorius, to gain victory and enjoy the pleasure of this. victory too is a cognate of the Sanskrit word “विस्तरीय” and it means having expanded..
    Here it’s just for the beginning.
    Regards and Thanks!!

    Liked by 1 person

    1. Ronen Avatar
      Ronen

      Thank you for that. I really appreciate the added Sanskrit perspective (as I don’t speak the language).

      I do, however, have mixed feelings around “victory”; as it implies that someone won, and hence possibly someone lost or something was taken over…? I like the “expansion” meaning of victory, though. Not as in an expanded territory, but rather as in enlargement, growth.

      Enlargement of self >> Victory >> Joy ?

      Liked by 1 person

      1. VinayVaidya Avatar
        VinayVaidya

        What about winning the freedom?
        The word “win” could again be a cognate of the Sanskrit verb root “विन्द्” and in Sanskrit it is used in the sense of knowing, possessing, achieving and accepting learning. All these roots find use in so many Sanskrit classic texts. The word “love” too resembles with the Sanskrit word “लोभ्” / “लभ्” / “लुभ्” which means greed, gain, getting attracted respectively. The word “gain” likewise resembles in the meaning and pronunciation with the Sanskrit word “ग्रहण”.
        Presently this much only.
        🙂 namaste! 🙏

        Liked by 1 person

      2. VinayVaidya Avatar
        VinayVaidya

        And just now I remember there is a prefix “ge” in German. For example in gewissen, gekommen. Looks like this could be traced from Sanskrit “गत” meaning gone through, crossed over, and in all likelihood, the word “get” in English has something to do with this “ge”.
        🙏

        Liked by 2 people

Leave a reply to VinayVaidya Cancel reply